금강경 18인공 지능 채팅GPT에 의한 해석
채팅GPT 주소
https://chat.openai.com/chat
금강경 18장범어 원문
Bhagavan aha: Kim Manyase Subhute, samvidyate Tathagatasya mamsa-caksuh? Subhutir aha: Evam etad Bhagavan, samvidyate Tathagatasya mamsacaksuh. Bagavan aha: Tat Kim Manyase Subhute, Samvidyate Tathagatasya Divyam Caksuh? Subhutir aha: Evam etad Bhagavan, samvidyate Tathagatasya divyam caksuh. Bhagavan aha: Kim Manyase Subhute, samvidyate Tathagatasya prajna-caksuh? Subhutir aha: Evam etad Bhagavan, samvidyate Tathagatasya prajna-caksuh. Bhagavan aha: Kim Manyase Subhute, samvidyate Tathagatasya dharma-caksuh? Subhutir aha: Evam etad Bhagavan, samvidyate Tathagatasya dharma-caksuh. Bhagavan aha: Tat kim manyase Subhute, samvidyate Tathagatasya buddha-caksuh? Subhutir aha: Evam etad Bhagavan, samvidyate Tathagatasya buddha-caksuh. Bhagavan aha: Tat kim manyase Subhutia, yavantyah Gangayam maha-nadyam valukah, api nu tah valukah Tathagata-ina bhasitah? Subhutir aha: Evam etad Bhagavan, evam etat Sugatah. Bhasitas Tathagata-ina Valukah. Bhagavan aha: Kim Manyase를 했습니까? Subhutia yavantyah Gangayam maha-nadyam valukah, ta vantyah eva Gangah-nadyah bhavaiyuh, ta asu yah valukah, ta vantas ca loka-dhatavah bhavaiyuh, kadcid bahavas tai loka-dhatavah bhavaiyuh? Subhutir aha: Evam etad Bhagavan, evam etat Sugata, bahavas te loka-dhatavo bhaveyuh. Bhagavan aha: Yavantah, Subhutia tesu loka-dhatusu sattvah, tesam aham nanabhavam citta-dharam prajanami. kasya hetoh 했습니까? Citta-dhara citta-dhara iti Subhutia a-dhara, esa Tathagata-ina bhasita. Tenucyate, citta-dhara iti. kasya hetuah 했습니까? Atitam Subhute cittam na upalabhyate, anagatam cittam na upalabhyate, pratyutpannam cittam na upalabhyate.
ChatGPT의 영어 번역
바가반이 말했다.
“수보리야, 무슨 생각을 하고 있느냐? 부처님께 육안이 있느냐?” 수보리가 대답하였다.
“아닙니다, 세존이시여. 부처님은 살의 눈이 없으십니다.
” 바가반이 물었습니다.
“수보리야, 어떻게 생각하느냐? 부처님께 천안(天眼)이 있느냐?” 수보리가 대답하였다.
부처님은 천안(天眼)을 가지셨다.
” 바가반이 물었습니다.
“수보리야, 어떻게 생각하느냐? 부처님께 지혜의 눈이 있느냐?” 수보리가 대답하였다.
부처님은 지혜의 눈이 있으십니다.
” 바가반이 물었습니다.
“수보리야, 어떻게 생각하느냐? 부처님께 법의 눈이 있느냐?” 수보리가 대답하였다.
부처님은 법의 눈이 있느니라.” 바가반이 물었습니다.
“수보리야, 어떻게 생각하느냐? 부처님께서 갠지스강의 티끌에 대해 말씀하셨습니까?”
Subhutir가 말했다: ‘그래서 Bhagavan이고 Sugata입니다.
바가반이 물었다.
“수보리야, 무슨 생각을 하고 있느냐? 만일 갠지스강의 모래 알갱이의 수를 세어본다면 많겠습니까?” 수보리가 대답했다.
그들은 많을 것입니다, 바가반. “수보리야, 이 갠지스 강의 모래 입자만큼 많은 중생이 있다면, 이 중생에 대한 개념의 수가 많겠느냐?” 수보리가 대답했다, “그렇습니다, 세존님, 그렇습니다.
, 스가타. Bhagavan이 “그 이유가 무엇입니까?”라고 물었습니다.
수보리가 대답하였다.
Google 번역으로 한국어 번역
바가반이 말했다.
수보리가 대답했습니다.
“아닙니다, 세존이시여. 붓다는 육신의 눈이 없습니다.
” 바가반이 물었다.
“수보리야, 무슨 생각을 하고 있느냐? 부처님께 천안이 있느냐?” 수보리가 대답하였다.
“예, 세존이시여. 부처님은 신성한 눈을 가지고 계십니다.
” 바가반이 물었다.
“수보리야, 무슨 생각을 하고 있느냐? 부처님께 지혜의 눈이 있느냐?” 수보리가 대답하였다.
부처님은 지혜의 눈을 가지고 계십니다.
” 바가반이 물었다.
“수보리야, 무슨 생각을 하고 있느냐? 부처님께 법의 눈이 있느냐?” 수보리가 대답하였다.
부처님은 법의 눈을 가지고 계십니다.
” 바가반이 물었다.
“수부티여, 어떻게 생각하느냐? 부처님께서 갠지스 강의 먼지를 말씀하셨느냐?”
수부티르가 말했다.
바가반이 물었다.
“수부티야, 무슨 생각을 하고 있느냐? 항하의 모래알을 세어보면 많겠느냐?” 수보리가 대답했다.
“그렇습니다, 수보리야, 만일 갠지스 강의 모래알만큼 중생이 있다면, 얼마나 많은 생각이 있겠습니까?” 수보리가 대답하였다, “그렇습니다.
선생님 네 그렇습니다 바가반이 물었다.
“그게 왜죠?” 수보리가 대답했다.